60-year-old Harvard Summer School Diary in Google Translate (31) First presentation by a multinational team (2)

2004/07/16 (Friday)

 

After school, Mr. C, Miss L, and I gathered information about the United Nations at the computer center on campus, then brought them together and collated them, and collected the same content from the same website. We were very disappointed because there were many.

 

Moreover, it was difficult to understand the content of a considerable amount of information, and we had a hard time editing them according to the scenario of our presentation and rewriting them into our own words.

 

Also, since this presentation was supposed to be done on an OHP, we had to make a plastic copy of the materials we created, so we worked at Kinko's near the campus on the final day of the preparatory work.

Fortunately, by that time our teamwork was getting better.

 

By the way, on the day of the evaluation, the evaluation was done by each other, and we gave a presentation with a sense of tension in front of the classmates who got the evaluation table, but the result was the middle of the 7 teams.

 

It was true that there was a lack of time and preparation, but it was the first time for a multinational team to give an English presentation.

I want to praise myself for doing well.

 

f:id:K-sako:20151105103418j:plain

 

初めての多国籍チームによるプレゼンテーション(2)

2004/07/16(金)

 

Mr. C、Miss L、そして私の3人は放課後にキャンパス内のコンピューターセンターで思い思いに「国連」に関する情報を収集した後それらを持ち寄って照合した結果、同じウエブサイトから同じ内容を収集しているのが多くて私達は大いに落胆した。

しかも相当な量の情報の内容を理解するのは大変だった上に、それらを私達のプレゼンテーションの筋書きに合わせて編集し、自分たちの言葉に書き直す事に私達は苦労した。

 

また、今回のプレゼンテーションはOHPで行うことになっていたので、作成した資料をプラスティックにコピーしなければならないので、私達は準備作業の最終日にはキャンパス近くのキンコーズで作業をした。

嬉しい事に、その頃には私達のチームワークは良くなっていた。

 

さて、当日、評価はクラスメート相互に行う方式で、評価表を手にしたクラスメートの前で、私達は緊張感と共にプレゼンテーションを行ったが、その結果は7チーム中の中位だった。

 

確かに時間不足、準備不足という無念さは残ったが、初めて多国籍チームで、初めて英語のプレゼンテーションを行ったのだ。

私は、よくやったと自分を褒めてやりたい。