Diary in Google Translate Retrospect 2000 Boston (2) USA TODAY

Sheraton Boston, where I and E stayed to attend the Harvard Kennedy School Graduation Luncheon Ceremony in early June 2000, was a luxury hotel with extensive convention facilities. 

And when we were staying, there was an internet event with a large number of participants.

 

By the way, the photo is USA TODAY, which the hotel distributed to the guest rooms every morning, reporting that Seattle-based Starbucks Coffee (hereinafter referred to as Starbucks) is expanding into Hong Kong.

 

The following is my poor English interpretation, but less than two months after Starbucks entered Hong Kong, which has no habit of drinking coffee and has a tradition of "tea is good for health but coffee is bad for health". Nevertheless, it was reported that young people in Hong Kong are beginning to have a habit of stopping by Starbucks and drinking coffee once a day. 

After reading this article, I thought that Starbucks would expand globally and create a new culture at the destination.

 

The photo in the article is the Starbucks store in Tokyo. 

By the way, Starbucks' first expansion into Japan was the Ginza Matsuya-dori store in Tokyo, which opened in August 1996.

https://1goten.jp/archives/post-3334.html

 

 

f:id:K-sako:20120311212754j:plain

 

f:id:K-sako:20120311212755j:plain
 

 

2000年6月初旬に私とEが友人のハーバードケネディスクール卒業ランチョンセレモニーに出席するために宿泊したシェラトン・ボストンは広いコンベンション設備を備えた高級ホテルだった。 

そして私達が滞在していた時は、多数の参加者を集めてインターネットに関する催しが持たれていた。

 

さて、写真は、ホテルが毎朝客室に配布していたUSA TODAYで、シアトルに拠点を持つスターバックスコーヒー(以下スターバックス)の香港進出を報じていた。

 

以下は私の拙い英語力での解釈だが、これまでコーヒーを飲む習慣がなく、「お茶は健康に良いがコーヒーは健康に悪い」という伝統を有する香港にスターバックスが進出して2ヶ月たらずにも拘わらず、香港の若い人たちの間で、1日に1回はスターバックスに立ち寄ってコーヒーを飲む習慣が生まれつつあることが報じられていた。 

私はこの記事を読んで、スターバックスはグローバル展開をしながら、進出先で新しいカルチャーを作り上げてゆくのだと思った。

 

記事の中の写真は東京のスターバックス店。 

因みにスターバックスの日本進出第一号は、1996年8月に開業した東京の銀座松屋通り店だった。

https://1goten.jp/archives/post-3334.html