Diary in Google Translate Retrospect 1991 London (6)

Isetan and Mitsukoshi, major Japanese department stores, entered the central city of London in 1991 where I visited. 

In Mitsukoshi, where my friends and I visited several times, there were more Japanese tourists than London customers.

 

At that time, Japanese overseas travel was very popular, and the West Coast of the United States, New York, Paris, London and Florence were popular courses for pack travel. 

The main purpose of overseas trips by Japanese people at that time was tourism and brand shops, and those who could speak English could shop smoothly at local brand shops. 

However, for Japanese tourists who do not speak English, it was safer to buy branded goods from a familiar Japanese department store. 

I was also thankful for the presence of a Japanese department store displaying not only brand-name products but also various products known for their high quality made in the UK.

 

In my case, I bought an Aquascutum coat and scarf at the Regent Street store, but I bought a British cashmere sweater at Isetan, London for 10,000 yen. 

The cashmere sweater was useful because it didn't lose its shape, but it would have been impossible to buy a sweater of the same quality in Tokyo at that time for 10,000 yen.

 

 

f:id:K-sako:20131101175521j:plain

 

私が訪れた1991年のロンドンの中心街には日本の代表的な百貨店の伊勢丹三越が進出していた。 

そして友人と私が幾度か足を運んだ三越ではロンドンの顧客よりも日本人観光客の方が多かった。

 

当時は日本人の海外旅行が大流行で、とりわけアメリカ西海岸、ニューヨーク、パリ、ロンドン、そしてフィレンツェがパック旅行の人気コースであった。 

その頃の日本人の海外旅行の主な目的は観光とブランドショップで、それなりに英語を話せる人は現地のブランドショップでスムーズに買い物ができた。 

しかし、英語が話せない日本人観光客にとっては、日頃から馴染みがあり、かつ信用のおける日本の百貨店からブランド品を買う方が安心できたのである。 

また、ブランド品だけでなく、イギリス製の高品質で知られる様々な商品を陳列している日本の百貨店の存在はありがたかった。

 

私の場合はAquascutumのコートとマフラーをリージェントストリートの店で買ったが、イギリス産のカシミアセーターはロンドン伊勢丹で1万円で買った。 

そのカシミアセーターは型崩れしなくて重宝したが、当時の東京で同じ品質のセーターを一万円では買えなかったであろう。