Diary in Google Translate Retrospect 1991 Paris(2)

Speaking of Paris, the Louvre Museum.

 

My friend and I visited the Louvre Museum for the first time the day after arriving in Paris and talked about the hugeness of the museum, saying, “We can't finish looking at all the exhibits in three days.” 

However, we couldn't taste the encounter with the famous masterpieces because we were just trying to chase a huge number of exhibits.

 

In such a situation, we stopped in one scene. 

There were 6-7 children aged 7-8 years old sitting on the floor of the museum in front of a single large portrait and drawing on their sketchbooks eagerly. Beside that, there was a woman in her 30s who watched these children carefully. Probably a teacher. 

It was an enviable scene that I would never see at a museum in Tokyo.

 

There are various ways of art education for children.

Like that scene, in front of the masterpiece in the museum, it would be a great educational method to let each child instantly draw and express the impression that they saw the painting.

At that time, I thought that I saw a deep aspect of art education for children in a country called France.

 

f:id:K-sako:20141021101415j:plain

 

パリと言えばなんと言ってもルーブル美術館

 

友人と私はパリ到着の翌日に初めてルーブル美術館を訪れ、「私たちが3日通っても展示作品全部を見終えることはできないね」と美術館の巨大さを語り合った。 

とは言え、私たちは、膨大な展示作品を追いかけるの精一杯で、せっかくの名作品との遭遇をじっくり味わう事は出来なかった。

 

そんな中で、私たちはある場面で思わず足を止めた。 

そこには、一枚の大きな肖像画を前に7~8才の子供たち6〜7人が美術館の床に座って思い思いの格好で各々のスケッチブックに熱心に絵を描いていたからだ。その傍らにはそんな子供達を注意深く見守る30代の女性がいた。多分先生であろう。 

東京の美術館では絶対見ることのない何とも羨ましい光景だった。

 

子供に対する芸術教育の方法は色々ある。

あの場面のように、美術館内の名作の前で、子供達一人一人が絵を観た印象を即座に絵に描いて表現させるのも素晴らしい教育方法ではないか。

私はあの時、フランスという国の子供に対する芸術教育の深い一面を見た思いがした。