Cafe refugees

I started blogging at the retirement age of 60, but since I can not concentrate at home, I write blog scripts at a cafe in downtown Tokyo.

Recently, however, it became difficult to secure a seat with a cafe in the city, sometimes it was not unusual to hunt for cafe seats here and there.

Especially in cafes in office areas it is full of people who work towards laptops connected to the Internet and people who look on the screen of the smartphone.

It is no wonder that over 10 million people now work as freelancers and their workplaces are cafes.

That is why I am now turning into a cafe refugee wandering in search of a cafe seat.

私は60才の定年を機にブログをはじめたが、家では集中できないので都心のカフェでブログの原稿を書いている。

ところが最近は都心のカフェで席を確保するのが難しくなり、時にはあちこちのカフェの席を求めてうろつく事が珍しくなくなった。

特にオフィス地域のカフェではネット接続したノートPCに向かって作業をする人やスマホの画面に見入る人で溢れている。

今やフリーランサーとして働く人が1,000万余人、彼らの仕事場がカフェであっても不思議ではない。

かくて、今や私はカフェの席を求めてうろつくカフェ難民と化している。